Experience

Interpretation

Recent projects/conference interpreting:

  • Government of Canada – Foreign Affairs and International Trade, Canadian Food Inspection Agency, Industry Canada, Canada Revenue Agency
  • Government of British Columbia
  • Yukon Territories
  • Embassy of Japan in Canada
  • Consulate General of Japan in Vancouver
  • Embassy of the United States in Japan
  • Japan External Trade Organization (JETRO) – Vancouver
  • Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC)
  • North Pacific Anadromous Fish Commission (NPAFC)
  • Canadian International Grains Institute (CIGI)
  • American Forest & Paper Association
  • Institute for Building Environment and Energy Conservation (IBEC)
  • Engineering Advancement Association of Japan (ENAA)
  • New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO)
  • Japan Conference of Building Administration (JCBA)
  • Giant Screen Association (GSA)
  • Municipal Government – City of Yokohama, Aomori, Sapporo, Morioka
  • Japanese Business Association of Vancouver (Konwakai)
  • Major law offices and accounting firms in Canada
  • Numerous businesses in Canada, Japan and around the world

Recent Projects/International Conference Interpreting:

  • Court of International Trade, New York (Machinery)
  • International Arbitration Centre, Vancouver (Trade)
  • Federal Court, Vancouver (Maritime)
  • Supreme Courts – Vancouver, Calgary, Halifax
  • GLOBE conferences (since 1996)
  • Inter Action Council
  • Asia-Pacific Economic Corporation Conference (APEC) – CEO Summit
  • World Water Forum (WWF)
  • World Winter Cities Association for Mayors
  • North Pacific Anadromous Fish Commission (NPAFC) Annual Meeting/Tripartite Conference
  • International Whaling Commission (IWC) Convention
  • JAS Technical Committee/Building Experts Committee Meeting (BEC) Technical conferences
  • International Congress of Morita Therapy 2008
  • Global Phenolic Resins Association meetings
  • Jack Nicklaus Brand Council Meetings
  • International Code Council Annual Conferences
  • Giant Screen Cinema Association (GSCA) International Conference and Trade Show
  • International Organization for Standardization (ISO) Working Group meetings
  • International Electrotechnical Commission (IEC) Working Group meetings

Translation

A&E’s clients include:

  • Consulate General of Japan – Vancouver
  • Canadian Embassy in Japan
  • American Embassy in Japan
  • Department of Foreign Affairs and International Trade – Canada
  • Industry Canada
  • Natural Resources Canada
  • Government of British Columbia
  • City of Yokohama
  • City of Aomori
  • Japan External Trade Organization (JETRO) – Vancouver
  • Canadian Chamber of Commerce in Japan (CCCJ) – Tokyo
  • Council of Forest Industries (COFI) – Canada & Tokyo
  • Forest Products Association of Canada (FPAC) – Canada
  • Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) – Canada
  • Canadian International Grains Institute (CIGI) – Canada
  • American Hardwood Export Council (AHEC) – Osaka
  • Major accounting firms in Canada
  • Major law offices in Canada
  • Numerous businesses in Canada, Japan, and around the world

Recent publications / translation projects:

  • International Energy Agency
  • World Water Forum
  • “Obaachan’s Garden” (subtitles)
  • Trade Secrets: A Guide to Protecting Proprietary Business Information, James Pooley (Amacom 1989)
  • The City, William H. White (Doubleday)
  • Troubleshooting in 2 x 4 Construction, Council of Forestry
  • Tour manuals and guides for Tourism BC
  • ISO/IEC standards
  • Documents relating to the Building Standard Law of Japan

Copyright ©2025 A&E Communications Inc. All Rights Reserved

Scroll to Top